Google Mary Fernandez Mary Fernández: febrero 2013

25/2/13

Hoy compartimos...{algo que quiero transmitir}



Hay días donde nuestro ánimo se turba por las complicaciones cotidianas y, nos encerramos dentro de un caparazón. No encontramos salidas y los pensamientos se oscurecen aunque el sol brille fuertemente.

Normalmente cuando padezco de esos días, intento aferrarme a lo más bonito que tengo y lo que he logrado en mi vida. Pero, a veces son necesarios para desahogarnos, de lo contrario explotaríamos sin pensarlo. Aún así, lo más importante es saber cómo salir de esos momentos desagradables.

Parece fácil, en ocasiones estamos a la espera de una píldora de salida, de algún pedacito de "Eat me or Drink me" de Alicia en el país de las Maravillas. En situaciones acudimos a nuestros seres más íntimos pero, no siempre están disponibles para prestarnos sus manos u oídos.

En mi caso, tengo dos seres pequeños de 4 patas, que me obligan a mirar al parque. Y cuando salimos, encuentro las soluciones exactas o me las invento. Lo bueno que nos permite esta vida, es que todo vale, siempre y cuando no perjudicamos a quienes nos rodean.

No necesitamos más que encontrar otro punto de vista, intentar darle la vuelta a las cosas y buscar otra perspectiva. No es necesario escalar una montaña para alcanzar remedios, con unos cuantos cambios y mirando el norte, agradeciendo cada segundo, podemos cambiar mucho y más. 

Hoy, sólo quiero transmitiros energía, aliento y coraje. Todos podemos conseguir y alcanzar mejores propuesta para nuestra supervivencia. Dejad atrás las palabras y los pensamientos negativos, no importa que en el diccionario no exista la palabra positivimos, nosotros podemos crearlo con sonrisas e instantes de disfrute personal.

Sólo intentémoslo, no es tan difícil como parece, yo te espero abiertamente... Comparte, ¿Cómo lo haz hecho, cómo haz logrado salir de esos días?. Responde, aquí estamos todos para leernos y animarnos.

----------- 

There are days where our mind is troubled by daily hassles and we lock ourselves into a shell. We find no way out and thoughts darken, even if the sun shines strongly.

Normally when I suffer from those days, I try to hold on to the most beautiful things I have and to what I have accomplished in my life. But sometimes we need to let off steam, otherwise we'll blow up without thinking. Still, the most important thing is to know how to get out of those unpleasant moments.

Sounds easy, sometimes we are waiting for a pill a bit out of "Eat me or Drink me " from Alice in Wonderland. In situations like that, we go to our closest friends, but they are not always available to lend their hands or ears.

In my case, I have two small 4-legged beings that force me to look at the park. And when we go out, I find the exact solutions or I invent them. The good thing that this life allows, is that anything goes, as long as we don't harm those around us.

We just need to find another point of view, trying to reverse things and get another perspective. No need to climb a mountain to achieve solutions, with a few changes and looking north, thanking every second, we can change and much more.

Today, I just want to convey you energy, encouragement and courage. Everyone can get and achieve better proposals for our survival. Leave behind the negative words and thoughts, no matter if the word positivism is absent of the dictionary, we can create it with smiles and moments of enjoyment.


Just try it, it is not as difficult as it sounds, I'll wait for you openly ... Share it, how you've done, how you've been able to make your way out of those days?. Answer, here we all are to read and encourage us.

Kisses,

Besos,

Mary.

{Queso chino - Chinese cheese dessert}



Después de varios meses de habernos conocidos en mi primera quedada de bloggers, he decidido compartir mi primer reto de las Recetas de Tía alia, Carmen, su fundadora y escritora, es una encantadora persona. Propuso desde hace tiempo atrás, estos increíbles retos basados en las antiguas recetas de su tía, lo cual me parece fascinante.

No podría imaginarme lo halagada que debe sentirse, al saber que muchos seguimos sus pasos para realizar sus manjares. Me encantaría conocerla y saber más acerca de todas las anéctotas que debe tener mientras escribía a máquina cada receta.


Los retos se componen de dos recetas, una salada y otra dulce. Podéis elegir ambas o simplemente alguno de los dos platos. Si os apetece conocer las bases de esta iniciativa, pinchar aquí.


Siendo amante de los postres, he elegido el dulce, aunque a corto plazo me planteo realizar platos de otros estilos porque de esto se trata este blog, de tendencias, y más si son gastronómicas.

A todos vosotros, os presento mi versión del Queso Chino de la Tía Alia.

♥ Ingredientes:

150 gr. de agua
150 gr. de azúcar
100 gr. de azúcar tamizada
100 gr. de almendras tostadas
6 yemas
1 clara
Spray desmoldante

♥ Preparación:

1. En una cacerola, añadir el agua y el azúcar, mezclar (almíbar)
2. A fuego mediano, revolver constantemente aprox. 15-20 minutos.
3. Apagar cuando hayamos alcanzado una consistencia espesa pero no caramelizada.
4. Batir las yemas junto con la clara e ir añadiendo el almíbar poco a poco hasta que se integre.
5. Untar spray al molde a utilizar, agregar la mezcla y llevar a baño maría por 15 minutos.
6. Hornear por 10 minutos y dejar enfriar.
7. Desmoldar y decorar con el azúcar tamizada y las almendras.

----------- 

After several months of meeting you in my first bloggers meeting, I decided to share my first challenge of The Recipes of Aunt Alia. Carmen, its founder and writer, is a lovely person. She proposed these incredible challenges based on the ancient recipes of her aunt a while ago, which I find fascinating.

I could not imagine how flattered she must feel, knowing that many follow her steps to her delicacies. I'd love to meet and learn more about all the stories that she should have as she typed each recipe.
The challenges consist of two recipes, one sweet and one savory. You can choose both or just one of the two plates. If you want to know the basis of this initiative, click here.

Being a lover of desserts, I chose the sweet, but in the short term, I consider making dishes from other styles because this is what this blog is about, trends, and more if they are gastronomical.

To all of you, I present you my version of Aunt Alia's Chinese cheese

♥ Ingredients:

150 gr. water
150 gr. sugar
100 gr. sifted sugar
100 gr. toasted almonds 
6 yolks
1 egg white
Cooking spray 

♥ Preparation:

1. In a saucepan, add water and sugar, mix (syrup).
2. Over medium heat, stir constantly approx. 15-20 minutes.
3. Turn off when we reach a thick consistency but not caramelized.
4. Whisk the yolks with the white and gradually add the syrup slowly until blended.
5. Spray the mold to use, add the mixture and put it in a double boiler for 15 minutes.
6. Bake for 10 minutes and let it cool.
7. Unmold and decorate with the sifted sugar and the almonds. 

From Swiss lands, to all and especially to Carmen, I send my sincere affection. 

Desde tierras Suizas, a todos y en especial a Carmen, os envío mis más sinceros cariños.



Happy last week of February!,

Feliz última semana de Febrero!,

Mary.

♥♥

19/2/13

Vanille Magazine {Español - English}


El 4 de febrero, se publicó la segunda edición de Vanille Magazine de Chokolat & Pimienta, "Dedicada a explorar deliciosas recetas y bellas imágenes de la comida". En esta ocasión, tuve la oportunidad de colaborar con dos recetas: Corazones de Canela y Mermelada de Ruibarbo y Fresa.

Hoy, quiero invitaros a conocer esta nueva iniciativa que su fundadora Vanessa Hernández con mucho entusiasmoy estilo, nos hará disfrutar en cada temporada de exquisiteces. Pinchar aquí para la versión en español.

-----------

The second edition of the blog of the owners of Vanille Magazine, called Chokolate & Pimienta, was published on February 4th. "Dedicated to exploring delicious recipes and beautiful pictures of the food." This time, I had the opportunity to collaborate with two recipes: Cinnamon Hearts and Strawberry Rhubarb Jam.

Today, I would like to invite you to explore this new initiative of its founder Vanessa Hernandez, with enthusiasm and style, that will let us enjoy delicacies in every season. Click here to the english version.

Love,

Mary.
♥♥

18/2/13

{Lunes Floral #22}

Poco a poco, retomo las antiguas secciones de mi blog, para compartir con vosotros mis aficiones que en muchas ocasiones he recalcado.

Este fin de semana, ha sido magnífico junto a admirables blogueras, compartiendo conocimientos culinarios y charlas de anéctotas personales. Un domingo familiar junto con amigos que forman parte de mi núcleo o de mi nido. Además, de inscribirme en uno de los nuevos cursos de Jackie Rueda -Para saber en cual, pinchar aquí-.

Ya casi termina febrero y este año, se avecinan nuevos retos y nuevo comienzos que ya os iré contando. Por ahora, quiero compartir con vosotros una flor amistosa y con mucho carácter para todo tipo de decoraciones.


Curiosidades del Crisantemos:

♥ Origen: Asia y noreste de Europa.
♥ Aproximadamente 30 especies coloridas y sin olor.
♥ Planta ornamental cultivada para flor cortada.
♥ En el lenguaje floral, su significado son: sabiduría, honestidad y alegría.
♥ Floración primaveral (aunque puede conseguirse en todo el año en la actualidad)
♥ Riego moderado.
♥ Iluminación moderada.

-----------

Little by little, I return to the old sections of my blog, to share with you my hobbies that I have emphasized on many occasions.

This weekend, has been great with admirable bloggers, sharing culinary knowledge and personal stories. A family sunday with friends who are part of my core or my nest. Also, I enrolled in one of the new Jackie Rueda's courses -If you want know more about that, click here-.

February is almost over and this year, I have new challenges and beginnings that I will write you. For now, I want to share with you a friendly flower with character for all kinds of decorations.

Curiosities of Chrysanthemums:

♥ Origin: Asia and northeast of European.

♥ About 30 species, colorful and without smell.
♥ Ornamental plant cultivated for cut flowers.
♥ Floral language, their meanings are: wisdom, honesty and happiness.
♥ Flowering period: spring (although we can find it in the whole year, actually) 
♥ Moderate watering. 
♥ Moderate lighting. 

Happy third week of February, 

Feliz  penúltima semana de febrero,

Mary.
♥♥

14/2/13

Linzers de avellanas - Hazelnuts linzers



¡Happy Valentine's Day!

¡Feliz San Valentín!

Tengo 28 años y estoy enamorada de todo, lo prometo, de mi vida -mi love, mis gordos, mi familia, amigos, de todo y más-. Soy de las personas que piensa que no hay que tener a alguien al lado para celebrar -Si, siempre intento ser optimista, ¿Sabías que esa palabra no existe en el diccionario?-; en otros países, como América no sólo se celebra el día de los enamorados sino también de la amistad.

Muchos lo catalogan de ser un día consumista y, es cierto pero, ¿el resto de los días no lo somos?. Nos cuestionamos tanto y dejamos de disfrutar pequeños detalles, pequeñas celebraciones que no hacen mal a nadie, solo a aquellos que siguen los "reglamentos de la sociedad al pie de la letra".

Si, hoy parece que estoy muy revolucionada pero, con tantas quejas, nos privamos de sentirnos únicos y felices. Somos libres y mis disculpas para quienes no comparten mi opinión pero, prefiero celebrar este tipo de días y no los de la matanza del cerdo o del toro, o de muchos animales.

Para celebrar este día con vosotros, he decidido, compartir una receta alemana con una pequeña variación que he realizado. He agregado en cada una de las galletas mermelada y, sinceramente, no hay persona que se resista. En casa, he tenido que colocar un candado para que nadie las toque hasta el momento de sesión de fotos.
 -----------

I'm 28 years old and in lovewith everything, I promise, of my life -my love, my sweet dogs, my family, my friends, everything and more-. I think that don't we need a someone next us to celebrate -Yes, I always try to be optimistic, Did you know that word doesn't exist in the dictionary?-; in the Americas we not only celebrate the day of lover but also of the day of friendship.

Many people said that is a consumer's day and, that's true but, aren't we consumers the rest of time?. We question so many things and we don't enjoy the little details, little celebrations that don't hurt anyone, only to those who follow the "Society rules".

Yes, today I'm really revolutionized but, with so many complaints, we forgot feel unique and happy. We are free and my apologies to those who don't share my opinion but, I prefer celebrate this kind of days and not the days of killing of pigs, bulls, or of many animals.

To celebrate this day with you, I decided to share a German recipe with a little change that I made. I added jam in each cookie and, honestly, there's no person who can resist them .At home, I had to place a lock to anyone trying to touch them until photoshoot was made.




Preparation:

1. Mix the softened butter with sugar.
2. Add the egg and the vanilla, continue mixing.
3. Add flour and ground hazlnuts alternating until forming a compact dough.
4. Spread between two sheets of wax paper and let cool in the fridge for anhour.
5. Make figures with linzer cutters. One will be the base and the other the perforated one.
6. Bake for 8 minutes and let cool.

Decoration: 
1. Add a little jam on the cookie base and unite with perforated cookie.



Preparación:

1. Mezclar la mantequilla a temperatura ambiente y añadir el azúcar.
2. Añadir el huevo y la vainilla, conitnuar batiendo.
3. Agregar alternando la harina y las almendras molidas hasta obtener una masa compacta.
4. Extender entre dos papeles de horno y dejar enfriar en la nevera por una hora.
5. Realizar las figuras con los cortadores de linzer. Una será la base y la otra la perforada.
6. Hornear por 8 minutos y dejar enfriar.

Decoración:

1. Añadir un poco de mermelada a la galleta base y unir con la galleta perforada.


Have a funny day with whom you love!,

Pasad un divertido día con lo que amáis!,

Mary.

♥♥

11/2/13

Listado de sorteo by: {QDF}



Last day to participate in the Valentin's raffle, remember, is only for Spain. If you're here, let me know and I tell you the steps that you need to do.

Último día para participar en el sorteo de San Valentín, ya queda menos para disfrutarlo. Como siempre, en todos los sorteos, para ser legal os traigo el listado de los participantes. Por favor, verificar vuestros nombre y si hay algún incidencia podéis contactar conmigo por medio del formulario de contacto.

I invite to you to visit my twitter, where you can see more about the innovations of the blog, click here.

Os invito a visitarme en twitter también, donde también podéis estar más al tanto de las novedades del blog, pincha aquí.

1. Rosa Mª Rodríguez Carnero
2. Griselda ( Taller de los viernes)
3. Melina Naves Di Prinzio
4. Cristina Fernández
5. María Cuadrado
6. Cristina Maldonado Lora
7. Ainhoa Vega Requejo
8. Anita Martínez
9. Johana Jijón
10. Lilian (Llave al optimismo)
11. Susana Martín Lázaro
12. Verónica (Retales de boda)
13. Lola Mayas
14. Patricia García
15. Miryam Jiménez
16. Jannina Luque
17. Soledad Rodríguez López
18. Marilola Gongora
19. Sandra Morera
20. Dulzuras de Daniella
21. Verónica Consuegra Arroyo
22. Ma. del Pilar Rivas García
23. Sara Villalba
24. Belén Lázaro Reina
25. Inma Pou
26. Ianire Virto


Many thanks to you for participate, from QuedeFlores team and me.

Muchísimas gracias os damos el equipo de QuedeFlores y yo por participar.



Kisses,

Besos,

Mary.

♥♥ 

9/2/13

2013 con... Sonrisas - Smiles

The year began 40 days ago, I have arrived a bit late for my blog and that was because of the makeover -click here-.

Hace 40 días empezó el año, yo he llegado un poco tarde a mi blog y era por el cambio de imagen -pincha aquí-.

While I enjoyed almost month of "vacation" from my blog -Lies, lies and more lies-, two friends who have revolutionized my life, so much so that I feel that I have known for a while, have initiated a proposal for 12 months in positive. But beware, because it has it's beginning and end, I do not want to imagine. 

Mientras disfrutaba de casi mes de "vacaciones" del blog  -Mentira, mentira y más mentira-,  dos amigas que han revolucionado mi vida, tanto así, que siento que las conozco desde hace tiempo, han iniciado el año con un propuesta de 12 meses en positivo. Pero cuidado, porque esto tiene su principio y el final, no me lo quiero imaginar.


Cósima, started the year with a big smile, an old photo with a gentle expression and energetic. Given the sucess of social networks and her blog,  she asked several people for a smiling picture for a photo mosaic. I loved the idea and her to choose 3 pictures for me -But!-. What I never imagined was what these two wonderful people, Kuki Square and Cósima Piovasco were planning.

Cósima, inició el año con una gran sonrisa, una foto antigua con una expresión tierna y con mucha energía. Dado el gran éxito de las redes sociales y por su blog, nos solicito a varios una foto sonriendo para un mosaico. Me encantó la idea y le di a escoger 3 fotos mías -Pero!-. Lo que nunca llegué a imaginarme era lo que se traían en mano estas dos personas estupendas, Kuki Square y Cósima Piovasco.

Although a month has ended, the mont of Febraury will be devoted to fun, loving phrases that children tend to tell our parents -Or, instead of that, their children to you... I tried to get my dogs to tell me somethingbut failed-.

A pesar de que ya hemos concluido un mes, el mes de Febrero será dedicado a las frases divertidas, cariñosa y demás que los hijos solemos decirle a nuestros padres -O, en su defecto, sus hijos a vosotros... Yo intenté que mis perros me dijeran algo pero fracasé-.


The last day to share these sentences is 20, therefore, you have  11 days to think about, click here and write it.

El último día para compartir dichas frases es el 20, por tanto, tenéis 11 días para pensar, pincha aquí y escríbela.

I have already participated and I think that I have some more saved. I'm anxious to see the work of my beloved friends and, of course, the next challenge.

Yo ya he participado y creo, que tengo algunas más guardadas. Estoy ansiosa de ver el trabajo de mis adoradas amigas y, como no, el próximo reto.

Kisses,

Besos,

Mary.

7/2/13

Tartaleta de durazno - Peach Tart

Happy day!

¡Feliz día!

We start the day with one of my favorites desserts, peach tart. The peach is a spring and summer season fruit. But, the supermarkets are beginning to have the first harvests.

Empezamos el día con uno de mis postres favoritos, tartaleta de durazno. El durazno es una fruta de temporada primaveral y de verano. Pero, en los supermercados ya empiezan a descargar las primeras cosechas.



Usually I make it with strawberries, this time, I decided to try with another fruit. I love to enjoy it's charm, the easy way of making it and the convenience of it for a meal at home -Also, it's delicious taste!-.

Normalmente suelo realizarla con fresas, esta vez, he decidido probar con otro fruto. Me gusta disfrutar de su encanto, la facilidad de realizar y lo práctico que es, para una comida en casa -Además, de su rico sabor!-.

The baking pan that I used, is 25 cm for tarts or pizza. It's two for one mould, we can find it in any store or supermarkets.

El molde que he utilizado, es de 25 cm para tartaleta o pizza. Un molde dos por uno que podemos conseguir en cualquier tienda o incluso en el supermercado.


♥ Preparación de la masa dulce almendrada:

1. Precalentar el horno a 175º-180º (dependiendo del horno).
2. Mezclar y batir la mantequilla con el azúcar hasta conseguir una masa homogénea.
3. Añadir el huevo y continuar batiendo.
4. Tamizar ambas harinas y agregar poco a poco, a velocidad media.
5. Continuar batiendo hasta que esté compacta.
6. Extender la masa entre dos papeles de horno y colocarla en el molde.
7. Refrigerar por 40 minutos.
8. Agujerear la masa con un tenedor.
9. Colocar garbanzos encima de la masa para que esta no crezca tanto en el horneado.
10. Hornear por 10 minutos, retirar los garbanzos y dejar enfriar (preferiblemente en una rejilla de galletas).

♥ Preparación de la crema pastelera:

1. Mezclar la harina en un poco de leche.
2. Incorporar la yema, el azúcar y el resto de leche.
3. Una vez mezclado correctamente, colamos la mezcla para restarle algún grumo.
4. En una cacerola, a fuego medio, revolvemos la crema con una cuchara de madera sin detenernos.
5. Una vez que empiece a hervir, reducimos el fuego y seguimos revolviendo hasta que espese.
6. Dejamos enfriar.
7. En el momento en que esté fría, añadimos el licor y batimos.

♥ Preparación para el almíbar de durazno:

1. Hidratamos la gelatina junto con el agua.
2. Dejamos reposar durante 20 minutos.
3. Llevamos a fuego lento, cuando la gelatina esté líquida, añadimos el almíbar hasta hervir.
4. Dejamos enfriar.


♥ Preparación para la tartaleta:

1. Cortar los duraznos en rodajas.
2. Rellenar la masa fría con la crema pastelera y los durazno (decoración al gusto)
3. Cubrir con el almíbar de durazno frío.
4. Mantener en la nevera hasta la consumición.





♥ Preparation of sweet almond dough:

1. Preheat oven to 175º-180º (depending on the oven).
2. Mix the butter and the sugar until the dough is homogeneous.
3. Add the egg and continue mixing.
4. Sift both flours and add them little by little at medium speed.
5. Continue mixing until the dough is compact.
6. Extend the dough between two sheets of baking papers and put it on the baking pan.
7. Refrigerate for 40 minutes.
8. Prick the dough with a fork.
9. Put chickpeas above the dough so that it doesn't grow when baking.
10. Bake for 10 minutes, put out the chickpeas and let cool (preferably in a cookies stand).

♥ Preparation of the pastry cream:

1. Mix the flour with a little of milk.
2. Add the yolk, sugar and the remaining milk.
3. Once mixed properly, strain the mixture to remove any lump.
4. In a saucepan, over medium heat, we stirt the cream with a wooden spoon without stopping.
5. Once it begins to boil, we reduce the heat and continue stirring until thickened.
6. Let cool.
7. Once it is cool, add the liquor and mix again.

♥ Preparation of peach syrup:

1. Hydrate the jelly with water.
2. Let rest for 20 minutes.
3. We cook the jelly, over low heat; when the jelly is liquid, add the syrup until boiling.
4. Let cool.

♥ Preparation of the tart:

1. Cut the peaches in slices.
2. Fill the cool dough with pastry cream and peaches (decorate as you like).
3. Cover with the peach syrup.
4. Keep in the refrigerator until ready to eat.



Before ending, I invite to you to check the Vanille Magazine, when I collaborated. Remember about the raffle, click here.

Antes de finalizar, os invito a ver y conocer la revista Vanille Magazine donde he colaborado. Recordad que estamos en sorteo, pincha aquí.

Happy dessert!

¡Feliz postre!,

Mary.

La receta de la crema pastelera con ligeras modificaciones by Hilmar.

♥♥

5/2/13

Sorteo San Valentín by: {QuedeFlores}



It all started with one of my passions, flowers. In previous posts, I wrote about that, the flower centerpiece that I took and more things. But surely, it has led me to meet lovely people.

Todo empezó con una de mis pasiones, las flores. En anteriores entradas, he comentado acerca de ello, sobre el curso de centro de mesa floral que realicé y demás. Pero sin duda, me ha llevado a conocer personas encantadoras.


QuedeFlores, a company that I found about 4 and half years ago througth internet. The team behind the corporative image, it's innovatite, with a unique concept, Roses Specialists. But, also they have other variety of flowers -If you want read more about them, click here-.

QuedeFlores, una empresa que por medio de internet, conocí aproximadamente hace 4 años y medios atrás. El equipo que se encuentra detrás de la imagen corporativa, es de calidad innovadora, con un concepto único, Especialistas en Rosas. Aun así, integran otra variedad de flores -Si queréis leer más de ellos, pinchar aquí-.


 Earlier this year, when I paid them a brief visit, I was flattered when they told me they wanted to make a raffle with me -I thought: "A different raffle and flowers!". Immediately, I said yes and here we are. This raffle is only for Spain but if you're here, please let me know and I will tell you the requirements.

Al comienzo del año, cuando les realicé una breve visita, me sentí halagada cuando me comentaron que querían realizar un sorteo junto a mí -Me dije: "Un sorteo distinto y de flores!"-. Al momento les contesté que sin duda podían contar conmigo y aquí, hemos llegado.

¿Qué mejor momento? San Valentín se aproxima y con ello, un ramo de flores. ¿Os animáis?, los requisitos para participar son:

♥ Haceros fans de Mary Fernández y de QuedeFlores (Si aún no lo eres).

♥ Suscribirte al blog (Barra lateral derecha)

♥ Comparte el sorteo de forma pública, coméntaselos a tus compis, familiares, a todos.

♥ Finalmente, escribe tu nombre completo y tu email para contactar contigo, en caso de ser el participante afortunado(a) en este post (un comentario por persona).

El premio es un ramo QDF (color a elegir por el afortunado) o un ramo de 12 rosas. El sorteo es únicamente para residentes del territorio español y en península. Se eligirá al ganador mediante random. El plazo es desde hoy, 04 de febrero hasta el próximo lunes 11 de febrero a las 21h.

Happy Valentine's day countdown!,

Feliz comienzo de cuenta atrás para San Valentín!,

Mary.

Fotos by Moni Castro (equipo de QDF)

♥♥

1/2/13

Galletas de Naranja - Orange Cookies



After a very emotional day with the new design of the blog -If you didn't see it as it was before, don't worry, click here-, I'm come back with a new recipe. Is Swiss and from the family. I have a extensive history of influences from various countries.

Después de un día de emociones con la reinauguración del blog -Si no haz podido verlo antes, no te preocupes, pinchar aquí-, vuelvo con una nueva receta. Es Suiza y familiar. Tengo un amplio historial de influencias de varios países.

These cookies are a treasure for my family, every winter, a family member makes them for to share them. This years, was my turn. Others years, we have competed but this time, was only me.

Estas galletas para mi familia son un tesoro, cada invierno, algún integrante de la familia las elabora para compartirlas. Este año, me ha tocado a mí. Otros años, ha habido competencias pero esta vez, he sido solo yo.


Is a pleasure for me to share our most secret recipe, ¡Be Careful!, are very tempting. They lasted for a few seconds before being devoured.

Os presento una de nuestras más secretas recetas, ¡Cuidado!, no es apto para golosos. Duraron pocos segundos antes de ser devoradas.



The next week, we're going to start a new raffle only for Spain, is completely different to the others raffles. If you want to enjoy it, you need to suscribe to my blog. Do it as soon as possible.

La próxima semana empezaremos con un nuevo sorteo, totalmente distinto y dedicado a la naturaleza por parte de un equipo especializado en ello. Uno de los requisitos es suscribirse al blog, por tanto, no esperéis al último instante.

Kisses and hapy thursday!,

Besos enormes y feliz jueves!,

Mary.

♥♥
Blogging tips
Diseñado por: www.experimentoana.com 2013© Plantilla: Sencilla. Con la tecnología de Blogger.